Androidデザイン ダイアログ

2012/1/28 10645hit

ダイアログ

ダイアログはアプリがユーザーにタスクを続けるのに必要な決定や追加情報の確認を促します。
シンプルなキャンセル/OKの決定から、ユーザーに設定を行わせたりテキストを入力させるなどより複雑なレイアウトによる要求までありえます。


1.オプションのタイトル領域

タイトルはダイアログコンテンツの導入です。
例えば、ユーザーが変更しようとしたり、決定しようとしている設定の名前を確認する事が出来ます。

2.コンテンツ領域

ダイアログのコンテンツは様々です。
ユーザーがアプリやシステムの設定を変える設定ダイアログのために、ダイアログはスライドバーやテキストフィールド、チェックボックスやラジオボタンなどのUI要素を含むかもしれません。
あるいは、アラートのようにコンテンツはユーザーの決定のための詳細な情報を提供するテキストのみで構成される場合もあります。

3.アクションボタン

アクションボタンは通常キャンセルやOKからなります。
OKは優先されるか最も可能性のあるアクションを示します。
しかし、オプションが「閉じる」や「待機」など特定の行動からなる場合、コンテンツ領域で記載されたアクションの確認や取り消しをするのではなく、全てのボタンを動詞とすべきです。
一般的なルールとして、否定的なアクションは常にダイアログの左側で、肯定的なアクションは右側です。


Androidで使われるダイアログの典型例

アラート

アラートはプロセスの前に確認や承認が必要である状況をユーザーに伝えます。
それらはシビアさと伝えるメッセージの影響によって僅かに見た目が異なります。

タイトルバーが無いアラート

殆どのアクションはタイトルを必要としません。
通常、決定はシビアなインパクトが無く1,2文で簡潔に要約出来ます。
コンテンツ領域は質問(例えば「この会話を削除しますか?」)であるか、アクションボタンとの関係がはっきりとわかるはっきりとした宣言でなければ行けません


タイトルバーがあるアラート

タイトルバーをもつアラートは控えめに使ってください。
データの消失、接続、追加料金等ハイリスクな操作のときだけ適切です。
タイトルで明確な質問または宣言をして、追加の説明をコンテンツエリアで行う必要があります。

質問や宣言を短く保ってください。例えば、"USB ストレージを消去しますか?"と言うように
弁明を入れるのは避けてください。
ユーザーは内容を完全にスキップ出来る必要があり、加えてアクションバーのテキストとタイトルでどんな選択が利用可能なのかはっきりと教える必要があります。


ポップアップ

ポップアップはユーザーに一つ選択してもらうのを要求するダイアログの軽い版です。
ポップアップは承認やキャンセルをさせる明確なボタンを持ちません
その代わりに、選択する事でワークフローを進めて、枠外をタッチする事でダイアログを消し去ります。


トースト

トーストは小さなポップアップで操作に対するフィードバックを軽く提供します。
例えば、Emailを送信前に別のところへナビゲートしたとき「下書きに保存しました」トーストにより、ユーザーはメールの編集を続ける事が出来る事がわかります。
トーストは一定時間経過すると自動的に取り除かれます。


次へ
前へ
目次に戻る

原文
Except as noted, this content is licensed under Creative Commons Attribution 2.5.

前:Androidデザイン スイッチ 次:Androidデザイン ピッカー

関連キーワード

[Android][モバイル][IT][翻訳]

コメント

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 22:23

こんばんわです。

原文のリンク先の末尾に『”』があるです。

http://developer.android.com/design/building-blocks/dialogs.html]]”

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 22:30

ダイアログはアプリがユーザーにタスクを続けるのに必要な決定や追加情報の確認を促します。

ダイアログは、タスクを続けるのにアプリに必要な判断や追加情報をユーザーに促します。

Dialogs prompt the user for decisions or additional information required by the app to continue a task.

※「追加情報の確認」の「確認」という言葉は元の英文に見当たりません。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 22:35

↑本来は以下のような内容と思います。

ダイアログは、タスクを続けるのにアプリに必要な追加情報を表示し、ユーザーにその判断を促します。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 22:39

その次の文に "to adjust settings or enter text(設定を調整したり、テキストを入力)" とあるので、
英文上、追加情報は入力する場合もありますね。

なので、

『ダイアログは、タスクを続けるのにアプリに必要な判断や追加情報をユーザーに促します』

でOKです。済みません。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 22:43

タイトルはダイアログコンテンツの導入です。

タイトルはダイアログコンテンツの導入部分になります。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 22:49

例えば、ユーザーが変更しようとしたり、決定しようとしている設定の名前を確認する事が出来ます。

それにより、例えば、ユーザーが変更しようとしている設定の名前を識別できたり、
判断をリクエストできたりします。

It can, for example, identify the name of a setting that the user is about to change, or request a decision.

※ request の主語は user ではなく、It。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 22:55

ユーザーがアプリやシステムの設定を変える設定ダイアログのために、
ダイアログはスライドバーやテキストフィールド、チェックボックスやラジオボタンなどのUI要素を含むかもしれません。

設定ダイアログの場合、ダイアログは、ユーザーがアプリやシステムの設定を変更するためのスライダー、
テキストフィールド、チェックボックス、ラジオボタンなどの UI コンポーネントを含むかもしれません。

For settings dialogs, a dialog may contain UI elements such as sliders, text fields, checkboxes, or radio buttons
that allow the user to change app or system settings.

※「ユーザーがアプリやシステムの設定を変える設定ダイアログのために」の部分が意味不明です。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 23:18

OKは優先されるか最も可能性のあるアクションを示します。

OK は、肯定もしくはデフォルトのアクションを示します。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 23:23

アラートはプロセスの前に確認や承認が必要である状況をユーザーに伝えます。

アラートは、続行する前に確認や承認を要求している状況をユーザーに伝えます。


Alerts inform the user about a situation that requires their confirmation or acknowledgement before proceeding.
※ proceed: 続行する

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 23:26

それらはシビアさと伝えるメッセージの影響によって僅かに見た目が異なります。

アラートは、伝えられるメッセージの重大さと影響度により僅かに見た目が異なります。

They differ slightly in appearance based upon the severity and impact of the message conveyed.

※英文の構造: the <severity and impact> of <the message conveyed>.

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 23:28

殆どのアクションはタイトルを必要としません。

ほとんどのアラートは、タイトルが不要です。

Most alerts don't need titles.

※alert: アラート

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 23:38

通常、決定はシビアなインパクトが無く1,2文で簡潔に要約出来ます。

通常、(タイトル無しのアラートの)判断のためのメッセージにはシビアなインパクトが無く
・・・

※このままでは理解できないと思われます。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 23:43

データの消失、接続、追加料金等

データ、接続、追加料金等の潜在的損失を含む

※ 英文の構造: involving <potential loss> of <data, connectivity, extra charges, and so on>

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 23:47

質問や宣言を短く保ってください。
例えば、"USB ストレージを消去しますか?"と言うように
弁明を入れるのは避けてください。

例えば、"USB ストレージを消去しますか?"と言うように、
質問や文章は短くしてください。
弁解は避けてください。

Keep the question or statement short: for example, "Erase USB storage?"
Avoid apologies.

※Avoid の前で文章は一旦切れます。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/18 23:53

ユーザーは内容を完全にスキップ出来る必要があり、
加えてアクションバーのテキストとタイトルで
どんな選択が利用可能なのかはっきりと教える必要があります。

ユーザーは内容を完全にスキップでき、かつ、
アクションボタンのタイトルやテキストに基づいて
どんな選択が利用可能かはっきりと理解できる必要もあります。


A user should be able to skip the content completely and
still have a clear idea of what choices are available
based on the title and the text of the action buttons.

※ action button: アクションボタン(アクションバーではない)。

名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/19 00:01

メールの編集を続ける事が出来る事

後ほど継続して編集できること

you can continue editing later


名前:ひさねこ|投稿日:2012/02/19 00:01

トーストは一定時間経過すると自動的に取り除かれます。

トーストは、タイムアウトの後自動的に消えます。


Toasts automatically disappear after a timeout.

コメントを投稿する

名前URI
コメント